DNF阿拉德游戏论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1161|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

《地下城&勇士之逆转之轮》序篇:魔界[视频]

[复制链接]

签到天数: 5 天

[LV.2]初入阿拉德

29

主题

29

帖子

193

积分

阿拉德菜鸟

Rank: 2

积分
193
怒气
59
声望
41
战力
23
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2020-4-25 23:17:45 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式


0
00:00:00,870 --> 00:00:06,270
这还闪烁着微光的诚意和可信

1
00:00:11,790 --> 00:00:12,840
金奇珍

2
00:00:14,430 --> 00:00:14,760
什么

3
00:00:24,900 --> 00:00:35,730
现在不应该想你在旷野之梦的什么了

4
00:00:35,731 --> 00:00:42,810
那就先多还会再读爱的小猪就问在哪个神经病啊

5
00:00:42,811 --> 00:00:47,640
要求这么多情人终不能只想着

6
00:00:47,641 --> 00:00:51,810
都像是你不曾消退新规

7
00:00:51,811 --> 00:00:52,890
据魔王的心

8
00:00:56,820 --> 00:00:57,390
泳池

9
00:01:00,960 --> 00:01:06,840
听听听听听我的条件就是客户经理的整天见到了

10
00:01:06,841 --> 00:01:09,030
就是有些医生是无关的

11
00:01:09,031 --> 00:01:12,090
暗夜瞳小姐总是吃个泡面

12
00:01:12,091 --> 00:01:12,540
亲们

13
00:01:18,300 --> 00:01:19,080
变形计

14
00:01:22,950 --> 00:01:24,450
眼中消费标准

15
00:01:53,250 --> 00:01:56,130
要喝点什么吗

16
00:01:56,131 --> 00:01:59,340
我姐那可是一个连光都没有的世界

17
00:01:59,341 --> 00:02:01,380
那是使徒生活的地方

18
00:02:01,381 --> 00:02:03,990
卡西利亚斯一剑可以劈开山丘

19
00:02:03,991 --> 00:02:06,810
还有砍试图砍是无敌的

20
00:02:06,811 --> 00:02:10,380
是是是试图很强魔戒的故事

21
00:02:10,381 --> 00:02:12,120
你都说过几百回了

22
00:02:12,121 --> 00:02:13,020
能不能说点

23
00:02:13,021 --> 00:02:14,160
我们没听过的呀

24
00:02:15,240 --> 00:02:17,340
那我们来聊聊四剑圣吧

25
00:02:17,341 --> 00:02:18,420
传说中

26
00:02:18,421 --> 00:02:21,540
阿甘左的猛龙断空斩可以劈开封板

27
00:02:21,541 --> 00:02:22,770
十几岁就已经扬名

28
00:02:22,771 --> 00:02:24,990
阿格拉提到意志力的话

29
00:02:24,991 --> 00:02:27,750
世上没人比得过富万家

30
00:02:27,751 --> 00:02:29,310
我最佩服吸蓝

31
00:02:29,311 --> 00:02:31,110
他虽然是个酒鬼女人缘

32
00:02:31,111 --> 00:02:31,860
而且特别好

33
00:02:37,170 --> 00:02:37,590
看来

34
00:02:37,591 --> 00:02:39,330
你不仅了解魔界

35
00:02:39,331 --> 00:02:40,890
还跟吸蓝挺熟啊

36
00:02:42,150 --> 00:02:43,290
你笑什么啊

37
00:02:43,291 --> 00:02:44,580
大家都是这么说的

38
00:02:45,720 --> 00:02:46,890
我不是在笑

39
00:02:46,891 --> 00:02:50,340
你只是想起了一些往事

40
00:02:50,341 --> 00:02:53,790
往事难道和魔界有关系大叔

41
00:02:53,791 --> 00:02:55,560
你不会还参加过那场大战吧

42
00:02:55,561 --> 00:02:56,070
是吧

43
00:02:58,920 --> 00:02:59,910
说说你的故事吧

44
00:02:59,911 --> 00:03:03,210
大叔我请你喝酒哟

45
00:03:03,211 --> 00:03:04,170
好吧

46
00:03:07,140 --> 00:03:10,230
一切要从石头的者一说起

47
00:03:11,400 --> 00:03:17,940
那些从魔界被转移到阿拉德的仕途会阿拉德带来了巨大的灾难

48
00:03:17,941 --> 00:03:20,490
为了消灭一切灾难的元凶

49
00:03:20,491 --> 00:03:22,860
年轻的冒险家们集结起来

50
00:03:24,120 --> 00:03:24,630
那时候

51
00:03:24,631 --> 00:03:26,760
罽竟成还没有消失

52
00:03:26,761 --> 00:03:28,590
他敲门怀着热血

53
00:03:28,591 --> 00:03:30,630
朝着未知的磨具前景

54
00:03:32,640 --> 00:03:40,560
我们对魔界大部分的认知来自爱丽丝爱丽丝曾经被赫尔的操控帮他执行转移剂

55
00:03:41,790 --> 00:03:43,500
在摆脱操控后

56
00:03:43,501 --> 00:03:45,480
他成了我们的同伴

57
00:03:45,481 --> 00:03:47,640
并将他知道的一切都告诉你

58
00:03:49,980 --> 00:03:52,740
知道真相的我们当然不会做

59
00:03:55,980 --> 00:03:56,490
我们走吧

60
00:03:58,410 --> 00:03:58,890
或许

61
00:04:00,000 --> 00:04:01,980
我应该更加坚定的阻止打架

62
00:04:03,960 --> 00:04:05,370
爱丽丝你怎么了

63
00:04:05,371 --> 00:04:06,660
魔界非常的危险

64
00:04:07,710 --> 00:04:09,120
超出大家的想象

65
00:04:10,290 --> 00:04:11,790
在那里等待着的只有

66
00:04:13,200 --> 00:04:14,370
没用的

67
00:04:14,371 --> 00:04:17,580
就算预言会死也阻止不了他们了

68
00:04:20,820 --> 00:04:22,080
既然如此

69
00:04:22,081 --> 00:04:23,310
我会守护打架

70
00:04:23,311 --> 00:04:26,550
直到最后一刻说的好啊

71
00:04:26,551 --> 00:04:28,560
听起来很可靠吗

72
00:04:28,561 --> 00:04:28,980
谢谢

73
00:04:28,981 --> 00:04:29,670
你起来

74
00:04:44,790 --> 00:04:46,650
这就是我姐

75
00:04:49,710 --> 00:04:52,020
看来魔界不是什么和平的地方

76
00:04:53,160 --> 00:04:54,930
厨房了联合调查团

77
00:05:02,790 --> 00:05:05,190
劳德的未来究竟是一片光明

78
00:05:05,191 --> 00:05:07,620
还是黑暗深渊就在眼前

79
00:05:10,470 --> 00:05:16,620
我们暴戾搜捕团的目标是阻止赫尔德必要的时候还需要保护其他视图

80
00:05:18,090 --> 00:05:20,250
跟不上魔界之后

81
00:05:20,251 --> 00:05:24,150
无论是魔界的氛围还是联合调查团

82
00:05:24,151 --> 00:05:30,870
冒险家联盟暴戾搜捕团之间的暗潮涌动都令人有种不祥的预感

83
00:05:37,830 --> 00:05:39,990
我们穿过疾风地带

84
00:05:39,991 --> 00:05:41,250
经过中央公园

85
00:05:42,210 --> 00:05:44,100
来到了摩羯是混乱的

86
00:05:54,300 --> 00:05:55,350
在那个地狱

87
00:05:55,351 --> 00:05:57,810
一般充满血腥杀戮的

88
00:05:59,790 --> 00:06:00,750
更加惬意

89
00:06:27,990 --> 00:06:29,370
他们怎么突然逃走啊

90
00:06:49,170 --> 00:06:52,740
在天上飞的敌人那家伙也是使徒吗

91
00:06:52,741 --> 00:06:54,150
他是有翅膀的吗

92
00:06:54,151 --> 00:06:55,770
还是搭乘飞行器

93
00:06:55,771 --> 00:06:57,270
那些细节无所谓了

94
00:06:57,271 --> 00:06:58,620
有所谓好吗

95
00:06:58,621 --> 00:07:00,690
最重要的是战斗结果吧

96
00:07:00,691 --> 00:07:02,730
你们是怎么达到他的

97
00:07:02,731 --> 00:07:05,310
这样的争吵还真不陌生呢

98
00:07:35,640 --> 00:07:36,210
谢谢你

99
00:07:37,740 --> 00:07:40,650
为什么要帮助暴戾搜捕团的人

100
00:07:40,651 --> 00:07:44,430
你忘记之前他们为了保护使徒对我的百般阻挠

101
00:07:44,431 --> 00:07:47,730
最后引发了一场伤亡惨重的悲剧嘛

102
00:07:47,731 --> 00:07:51,270
那么后来我们缔结的协定你都忘记了吗

103
00:07:51,271 --> 00:07:52,860
在达到使徒之前

104
00:07:52,861 --> 00:07:55,860
我们三方必须先合作区主卡丘派对吧

105
00:07:56,970 --> 00:07:59,490
据主卡修派的魔物之后

106
00:07:59,491 --> 00:08:03,960
暴戾搜捕团就会变成对我们露出獠牙的魔物了

107
00:08:03,961 --> 00:08:06,240
真到了那个时候再拔剑相向了

108
00:08:07,800 --> 00:08:08,610
妇人之仁

109
00:08:11,700 --> 00:08:12,900
我们去下一个战场吧

110
00:08:20,880 --> 00:08:20,940


111
00:08:27,060 --> 00:08:29,130
剩下的小喽啰就交给你们了

112
00:08:31,110 --> 00:08:33,150
望着你要去哪里

113
00:08:34,980 --> 00:08:38,610
之前我就已经注意到了

114
00:08:38,611 --> 00:08:40,530
如果我们找到了使徒

115
00:08:40,531 --> 00:08:41,730
你会打算怎么做

116
00:08:42,870 --> 00:08:46,350
这话是什么意思什么意思

117
00:08:46,351 --> 00:08:47,940
现在大家这么分散

118
00:08:47,941 --> 00:08:49,950
行动已经偏离了重点

119
00:08:49,951 --> 00:08:51,840
我们的目标应该是赫尔德

120
00:08:56,010 --> 00:08:58,830
锡兰帝国的事情

121
00:08:58,831 --> 00:09:00,780
我想你最好还是不要干涉

122
00:09:12,210 --> 00:09:13,230
这家伙是什么

123
00:09:21,000 --> 00:09:21,450
那是

124
00:09:23,670 --> 00:09:24,300
理查德

125
00:09:25,890 --> 00:09:26,640
事实的家伙

126
00:09:27,900 --> 00:09:30,210
我和她都参加过第一剑魔剑盟会

127
00:09:31,200 --> 00:09:33,090
他是卡秋菜的代表

128
00:09:33,091 --> 00:09:33,720
大家小心

129
00:09:37,200 --> 00:09:37,500
不然

130
00:09:58,890 --> 00:09:59,760
我们又见面了

131
00:09:59,761 --> 00:10:00,210
爱丽丝

132
00:10:02,100 --> 00:10:05,400
怎么会在这里周围全都被砍袖派包围了

133
00:10:05,401 --> 00:10:07,230
我是来帮忙的插头

134
00:10:07,231 --> 00:10:07,890
它为什么会

135
00:10:10,500 --> 00:10:14,490
这家伙吸收了伊西斯之乱中的邪恶力量变得更强了

136
00:10:16,740 --> 00:10:17,790
又是你啊

137
00:10:17,791 --> 00:10:18,420
你哦

138
00:10:19,680 --> 00:10:21,420
乖的女孩会被惩罚

139
00:10:33,510 --> 00:10:34,560
这样下去

140
00:10:34,561 --> 00:10:36,810
迟早会引来卡丘派围攻

141
00:10:36,811 --> 00:10:38,940
必须想办法突围撤退

142
00:10:38,941 --> 00:10:39,960
那就交给我吧

143
00:10:53,940 --> 00:10:56,370
有了我找到安全的地方了

144
00:10:56,371 --> 00:10:57,630
很好

145
00:10:57,631 --> 00:11:00,510
大家别看了

146
00:11:00,511 --> 00:11:01,830
抓紧时间撤退

147
00:11:13,770 --> 00:11:16,680
连日交战带来了惨重的伤亡

148
00:11:18,750 --> 00:11:24,030
过度的紧张和疲劳使得原本就不坚固的信任基础摇摇欲坠

149
00:11:25,320 --> 00:11:28,770
矛盾的不断激化造成了最终的决定

150
00:11:30,150 --> 00:11:33,480
我们这避难隧道内遇到了前来寻找你

151
00:11:33,481 --> 00:11:34,290
我的凯蒂

152
00:11:35,250 --> 00:11:41,130
可能就成为了所有怀疑与仇恨情绪爆发的导火索

153
00:11:43,740 --> 00:11:45,750
你说爱丽丝是间谍

154
00:11:45,751 --> 00:11:47,310
这是什么规划

155
00:11:47,311 --> 00:11:50,010
我们不管走到哪里都有敌人伏击

156
00:11:50,011 --> 00:11:51,990
你认为这些都是什么原因

157
00:11:51,991 --> 00:11:53,700
难道都是巧合

158
00:11:53,701 --> 00:11:56,130
这只是你毫无根据的猜测

159
00:11:56,131 --> 00:12:00,540
不能因此抹杀爱丽丝在战斗中的贡献贡献

160
00:12:00,541 --> 00:12:02,130
我可没看到那种东西

161
00:12:03,090 --> 00:12:05,400
我只看到伤亡惨重的联合调查

162
00:12:06,720 --> 00:12:12,630
以及冒险家联盟把你的双眼已经被愤怒蒙蔽了吗

163
00:12:12,631 --> 00:12:14,340
也许被蒙蔽的人是你

164
00:12:17,520 --> 00:12:18,900
你确定这个女人

165
00:12:21,090 --> 00:12:23,850
真的已经摆脱赫尔德的控制了吗

166
00:12:40,320 --> 00:12:46,890
我相信爱丽丝她在每一场战斗中都竭尽全力帮助我们不是吧

167
00:12:46,891 --> 00:12:48,000
过往的罪孽

168
00:12:48,001 --> 00:12:49,410
我从未有一刻忘记

169
00:12:50,760 --> 00:12:55,410
但是请相信我是西岚和冒险家救了我

170
00:12:55,411 --> 00:12:57,780
为了报答也为了赎罪

171
00:12:57,781 --> 00:12:59,370
我永远不会背叛大家的

172
00:13:01,020 --> 00:13:03,900
虽然我不清楚你们的争执

173
00:13:03,901 --> 00:13:08,130
但这个隧道的尽头确实是卡修派尚未控制的区域

174
00:13:10,500 --> 00:13:12,960
外面有一个自称来帮忙的魔戒

175
00:13:14,130 --> 00:13:16,200
刚抵达安全地带

176
00:13:16,201 --> 00:13:18,720
又来一个指路的魔气

177
00:13:18,721 --> 00:13:20,250
你当然可以选择相册

178
00:13:22,440 --> 00:13:24,780
但是我只相信自己手中的剑

179
00:13:25,770 --> 00:13:26,340
晚安

180
00:13:28,020 --> 00:13:28,650
很遗憾

181
00:13:29,730 --> 00:13:33,270
我们在悲鸣洞穴结下的友情就到今天为止

182
00:13:37,020 --> 00:13:37,500
我们走

183
00:13:40,470 --> 00:13:40,860
好吧

184
00:13:48,690 --> 00:13:49,500
别难过

185
00:13:49,501 --> 00:13:50,430
至少我相信

186
00:13:51,840 --> 00:13:53,130
你应该相信自己

187
00:13:55,590 --> 00:13:58,110
是时候去做真正该做的事了

188
00:13:58,111 --> 00:14:00,810
虽然现在只剩我们两个不止

189
00:14:00,811 --> 00:14:02,430
你们两个

190
00:14:02,431 --> 00:14:04,410
如果你们打算去找赫尔德的话

191
00:14:04,411 --> 00:14:05,250
也算上我

192
00:14:06,480 --> 00:14:09,570
我也想会会赫尔德身边那个使徒

193
00:14:11,100 --> 00:14:12,990
阿甘佐索德罗斯

194
00:14:15,180 --> 00:14:16,530
不介意我们同行吧

195
00:14:16,531 --> 00:14:17,220
呵呵

196
00:14:17,221 --> 00:14:18,930
欢迎欢迎爱丽丝

197
00:14:20,010 --> 00:14:25,500
我知道了是以至此确实也只剩下这一个选项了

198
00:14:25,501 --> 00:14:28,170
凯蒂小姐如果可以的话

199
00:14:28,171 --> 00:14:29,370
请送我们去布鲁克林

200
00:14:30,480 --> 00:14:31,620
好吧

201
00:14:31,621 --> 00:14:33,570
虽然不知道你们要做什么

202
00:14:33,571 --> 00:14:35,160
但是希望你们平安归来

203
00:14:52,320 --> 00:14:53,490
没事吧

204
00:14:53,491 --> 00:14:53,880
没事

205
00:14:57,810 --> 00:15:01,080
这里是是喝多的庭院

206
00:15:01,081 --> 00:15:03,030
你们终于来到这里了

207
00:15:05,940 --> 00:15:07,410
阿拉德的朋友们

208
00:15:09,390 --> 00:15:10,440
辛苦你了

209
00:15:10,441 --> 00:15:11,220
爱丽丝

210
00:15:12,870 --> 00:15:14,670
你就是赫尔德吧

211
00:15:14,671 --> 00:15:15,240
爱丽丝

212
00:15:15,241 --> 00:15:17,610
她已经不是你的人偶了

213
00:15:19,380 --> 00:15:22,080
各位对我是否有什么误会

214
00:15:22,950 --> 00:15:25,470
我并不是你们的敌人

215
00:15:25,471 --> 00:15:28,380
如果你们也追求和平的话

216
00:15:28,381 --> 00:15:30,060
那我们的目标是一致

217
00:15:31,890 --> 00:15:38,250
你所追求的和平建立在阿拉德的灾难之声不是那样的

218
00:15:38,251 --> 00:15:41,790
你们也看到魔界如今的情形了吧

219
00:15:41,791 --> 00:15:47,280
被部分邪恶使徒所蛊惑的黑暗力量正在残害无辜的魔界人

220
00:15:48,480 --> 00:15:51,180
别整那些没用的长篇大论

221
00:15:51,181 --> 00:15:52,800
说出你真正的目的吧

222
00:15:55,740 --> 00:15:57,270
我只是遵从预言的

223
00:15:57,271 --> 00:15:59,640
只是语言

224
00:15:59,641 --> 00:16:02,250
我从古老的寓言中得知

225
00:16:02,251 --> 00:16:07,050
视图中邪恶者会给世界带来毁灭性的灾难

226
00:16:07,051 --> 00:16:12,180
后来魔界与安兰德的遭遇也验证了这一点

227
00:16:12,181 --> 00:16:15,480
所以我依照玉颜消除邪恶

228
00:16:15,481 --> 00:16:18,240
至于过程中出现的偏差

229
00:16:18,241 --> 00:16:20,400
我也深感遗憾

230
00:16:20,401 --> 00:16:21,600
闭嘴

231
00:16:21,601 --> 00:16:24,630
已经阿拉德人的牺牲称之为偏差

232
00:16:24,631 --> 00:16:26,970
而这一切竟然是为了所谓的预言

233
00:16:28,020 --> 00:16:30,090
是谁给你的权利

234
00:16:30,091 --> 00:16:33,690
又是谁允许你肆意摆布别人的命运

235
00:16:49,620 --> 00:16:50,880
太好了

236
00:16:50,881 --> 00:16:54,480
这里竟然也有来自异世界的强者

237
00:16:54,481 --> 00:17:00,660
这家伙是使徒卡西利亚斯额尔德就是你找来陪我过招的吧

238
00:17:00,661 --> 00:17:03,990
不是你别乱来来都来了

239
00:17:05,550 --> 00:17:08,370
站在在这个极为那决斗吧

240
00:17:08,371 --> 00:17:10,140
爱丽丝找个机会先走

241
00:17:20,250 --> 00:17:20,550
哈哈

242
00:17:20,551 --> 00:17:20,940
哈哈

243
00:17:34,320 --> 00:17:35,370
怎么回事

244
00:17:35,371 --> 00:17:38,040
你们在保留实力吗起来

245
00:17:38,041 --> 00:17:39,720
不想这么弱的家伙

246
00:17:45,330 --> 00:17:47,610
快住手卡西利亚斯

247
00:17:47,611 --> 00:17:49,590
他们三个并不是敌人

248
00:17:49,591 --> 00:17:49,950
哈哈

249
00:17:49,951 --> 00:17:50,340
哈哈

250
00:17:50,341 --> 00:17:52,890
哈哈送上门来的战斗对象

251
00:17:52,891 --> 00:17:54,210
我是不会放过的

252
00:17:57,120 --> 00:17:59,250
你想做什么

253
00:17:59,251 --> 00:18:01,230
亲爱的爱丽丝

254
00:18:01,231 --> 00:18:02,610
我忠实的仆人

255
00:18:07,830 --> 00:18:08,820
可怜的唉

256
00:18:11,730 --> 00:18:12,180
不少

257
00:18:39,000 --> 00:18:39,720
爱丽丝

258
00:18:56,070 --> 00:18:58,020
这就是你最终的目的吗

259
00:19:00,810 --> 00:19:02,610
不喝多

260
00:19:02,611 --> 00:19:03,330
你错了

261
00:19:11,520 --> 00:19:13,170
你读取了我的意念

262
00:19:15,660 --> 00:19:16,470
不过

263
00:19:16,471 --> 00:19:17,910
这么做毫无意义

264
00:19:20,220 --> 00:19:23,820
因为你的旅程到此为止

265
00:19:42,270 --> 00:19:44,340
主要是怎么回事

266
00:19:44,341 --> 00:19:45,630
你平衡崩溃吧

267
00:19:55,950 --> 00:19:56,460
吸蓝

268
00:20:10,440 --> 00:20:14,370
靠他发生什么事了啊

269
00:20:17,130 --> 00:20:17,700
谁要

270
00:20:31,860 --> 00:20:32,940
先离开这里

271
00:20:50,010 --> 00:20:52,020
你终于醒了爱丽丝

272
00:20:55,500 --> 00:20:56,160
这是

273
00:20:57,300 --> 00:20:59,310
我读取到的赫尔德的一年

274
00:21:00,330 --> 00:21:01,740
行了

275
00:21:01,741 --> 00:21:02,970
我要把它交给你

276
00:21:03,990 --> 00:21:04,500
知道了

277
00:21:05,730 --> 00:21:08,220
但是我们要先想办法离开这里

278
00:21:11,610 --> 00:21:14,160
但赫尔德与卡恩成为最后的仕途

279
00:21:15,270 --> 00:21:17,520
两个世界都将会覆灭

280
00:21:20,400 --> 00:21:22,770
这是我真正的最后的预言

281
00:21:24,000 --> 00:21:26,880
爱丽丝你在胡说什么

282
00:21:26,881 --> 00:21:28,770
你想要做什么

283
00:21:28,771 --> 00:21:31,140
请你带着我未完成的救赎

284
00:21:32,130 --> 00:21:33,270
继续前行

285
00:21:39,750 --> 00:21:39,870


286
00:21:43,590 --> 00:21:43,740


287
00:21:46,380 --> 00:21:48,360
亲好好的活下去戏了

288
00:21:52,170 --> 00:21:53,550
跟我一起走

289
00:21:57,540 --> 00:21:57,840


290
00:22:09,120 --> 00:22:09,870
我相信

291
00:22:11,160 --> 00:22:14,580
存在于另一个世界的希望之光

292
00:22:14,581 --> 00:22:15,870
你一定可以找到

293
00:22:19,530 --> 00:22:21,240
请你一定要找到他

294
00:22:28,110 --> 00:22:28,170


295
00:22:38,040 --> 00:22:39,030
吸蓝跟班

296
00:22:39,031 --> 00:22:40,830
分道扬镳之后呢

297
00:22:40,831 --> 00:22:42,240
大叔别发呆啊

298
00:22:42,241 --> 00:22:43,080
希望和爱丽丝

299
00:22:43,081 --> 00:22:44,400
他们俩后来怎么样了

300
00:22:46,110 --> 00:22:49,980
后来的事就只有吸蓝才知道了

301
00:22:49,981 --> 00:22:52,830
我也还在寻找故事的结局

302
00:22:52,831 --> 00:22:54,480
什么跟什么啊

303
00:22:54,481 --> 00:22:55,470
说了半天

304
00:22:55,471 --> 00:22:58,080
原来大叔你也是道听途说的

305
00:22:58,081 --> 00:22:59,520
我要退票

306
00:22:59,521 --> 00:23:03,060
我想听的是英雄世界还有战争胜利的瞬间

307
00:23:03,061 --> 00:23:05,010
那种热血澎湃的场面

308
00:23:05,011 --> 00:23:06,720
你这故事还不如我的呢

309
00:23:06,721 --> 00:23:08,220
你在说什么呢

310
00:23:08,221 --> 00:23:12,000
我倒是觉得这个故事比你平时边的那些有趣多了

311
00:23:13,020 --> 00:23:14,040
是个好故事呢

312
00:23:18,330 --> 00:23:19,890
确实是个好故事

313
00:23:21,720 --> 00:23:23,400
是个悲伤的故事

314
00:23:25,230 --> 00:23:26,250
要走了吗

315
00:23:26,251 --> 00:23:30,810
是还有正经事要做他不用了

316
00:23:30,811 --> 00:23:31,650
这次免单

317
00:23:33,390 --> 00:23:36,570
下一次记得要带着故事的结局回来

318
00:24:15,900 --> 00:24:17,220
我一定会找到的

319
00:24:18,270 --> 00:24:19,440
不管是真相

320
00:24:19,441 --> 00:24:23,130
还是你们一起希望之光

321
00:24:34,950 --> 00:24:35,010


322
00:24:47,250 --> 00:24:56,880
但是每秒跟你在东京的回应为看这睡的真是声就醒来

323
00:25:00,330 --> 00:25:02,550
没放过是开场白

324
00:25:03,480 --> 00:25:05,310
心跳慢慢加快

325
00:25:06,570 --> 00:25:08,730
憧憬着明天的

326
00:25:10,770 --> 00:25:12,420
手不放开

327
00:25:12,421 --> 00:25:14,310
就现在小心

328
00:25:14,311 --> 00:25:15,240


329
00:25:27,600 --> 00:25:30,660
没给个有力的呼吸

330
00:25:33,030 --> 00:25:33,570
你看

331
00:25:39,000 --> 00:25:39,630


332
00:25:41,640 --> 00:25:45,660
该伤心李工烟台清净



“啊!令人怀孕的故乡!”——凯莉
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|DNF阿拉德游戏论坛 ( 渝ICP备2024024979号 )

渝公网安备50023502000547号

GMT+8, 2024-11-22 00:10 , Processed in 0.162100 second(s), 35 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表