签到天数: 5 天 [LV.2]初入阿拉德
阿拉德菜鸟
- 积分
- 193
- 怒气
- 59
- 声望
- 41
- 战力
- 23
|
0
00:00:00,870 --> 00:00:06,270
这还闪烁着微光的诚意和可信
1
00:00:11,790 --> 00:00:12,840
金奇珍
2
00:00:14,430 --> 00:00:14,760
什么
3
00:00:24,900 --> 00:00:35,730
现在不应该想你在旷野之梦的什么了
4
00:00:35,731 --> 00:00:42,810
那就先多还会再读爱的小猪就问在哪个神经病啊
5
00:00:42,811 --> 00:00:47,640
要求这么多情人终不能只想着
6
00:00:47,641 --> 00:00:51,810
都像是你不曾消退新规
7
00:00:51,811 --> 00:00:52,890
据魔王的心
8
00:00:56,820 --> 00:00:57,390
泳池
9
00:01:00,960 --> 00:01:06,840
听听听听听我的条件就是客户经理的整天见到了
10
00:01:06,841 --> 00:01:09,030
就是有些医生是无关的
11
00:01:09,031 --> 00:01:12,090
暗夜瞳小姐总是吃个泡面
12
00:01:12,091 --> 00:01:12,540
亲们
13
00:01:18,300 --> 00:01:19,080
变形计
14
00:01:22,950 --> 00:01:24,450
眼中消费标准
15
00:01:53,250 --> 00:01:56,130
要喝点什么吗
16
00:01:56,131 --> 00:01:59,340
我姐那可是一个连光都没有的世界
17
00:01:59,341 --> 00:02:01,380
那是使徒生活的地方
18
00:02:01,381 --> 00:02:03,990
卡西利亚斯一剑可以劈开山丘
19
00:02:03,991 --> 00:02:06,810
还有砍试图砍是无敌的
20
00:02:06,811 --> 00:02:10,380
是是是试图很强魔戒的故事
21
00:02:10,381 --> 00:02:12,120
你都说过几百回了
22
00:02:12,121 --> 00:02:13,020
能不能说点
23
00:02:13,021 --> 00:02:14,160
我们没听过的呀
24
00:02:15,240 --> 00:02:17,340
那我们来聊聊四剑圣吧
25
00:02:17,341 --> 00:02:18,420
传说中
26
00:02:18,421 --> 00:02:21,540
阿甘左的猛龙断空斩可以劈开封板
27
00:02:21,541 --> 00:02:22,770
十几岁就已经扬名
28
00:02:22,771 --> 00:02:24,990
阿格拉提到意志力的话
29
00:02:24,991 --> 00:02:27,750
世上没人比得过富万家
30
00:02:27,751 --> 00:02:29,310
我最佩服吸蓝
31
00:02:29,311 --> 00:02:31,110
他虽然是个酒鬼女人缘
32
00:02:31,111 --> 00:02:31,860
而且特别好
33
00:02:37,170 --> 00:02:37,590
看来
34
00:02:37,591 --> 00:02:39,330
你不仅了解魔界
35
00:02:39,331 --> 00:02:40,890
还跟吸蓝挺熟啊
36
00:02:42,150 --> 00:02:43,290
你笑什么啊
37
00:02:43,291 --> 00:02:44,580
大家都是这么说的
38
00:02:45,720 --> 00:02:46,890
我不是在笑
39
00:02:46,891 --> 00:02:50,340
你只是想起了一些往事
40
00:02:50,341 --> 00:02:53,790
往事难道和魔界有关系大叔
41
00:02:53,791 --> 00:02:55,560
你不会还参加过那场大战吧
42
00:02:55,561 --> 00:02:56,070
是吧
43
00:02:58,920 --> 00:02:59,910
说说你的故事吧
44
00:02:59,911 --> 00:03:03,210
大叔我请你喝酒哟
45
00:03:03,211 --> 00:03:04,170
好吧
46
00:03:07,140 --> 00:03:10,230
一切要从石头的者一说起
47
00:03:11,400 --> 00:03:17,940
那些从魔界被转移到阿拉德的仕途会阿拉德带来了巨大的灾难
48
00:03:17,941 --> 00:03:20,490
为了消灭一切灾难的元凶
49
00:03:20,491 --> 00:03:22,860
年轻的冒险家们集结起来
50
00:03:24,120 --> 00:03:24,630
那时候
51
00:03:24,631 --> 00:03:26,760
罽竟成还没有消失
52
00:03:26,761 --> 00:03:28,590
他敲门怀着热血
53
00:03:28,591 --> 00:03:30,630
朝着未知的磨具前景
54
00:03:32,640 --> 00:03:40,560
我们对魔界大部分的认知来自爱丽丝爱丽丝曾经被赫尔的操控帮他执行转移剂
55
00:03:41,790 --> 00:03:43,500
在摆脱操控后
56
00:03:43,501 --> 00:03:45,480
他成了我们的同伴
57
00:03:45,481 --> 00:03:47,640
并将他知道的一切都告诉你
58
00:03:49,980 --> 00:03:52,740
知道真相的我们当然不会做
59
00:03:55,980 --> 00:03:56,490
我们走吧
60
00:03:58,410 --> 00:03:58,890
或许
61
00:04:00,000 --> 00:04:01,980
我应该更加坚定的阻止打架
62
00:04:03,960 --> 00:04:05,370
爱丽丝你怎么了
63
00:04:05,371 --> 00:04:06,660
魔界非常的危险
64
00:04:07,710 --> 00:04:09,120
超出大家的想象
65
00:04:10,290 --> 00:04:11,790
在那里等待着的只有
66
00:04:13,200 --> 00:04:14,370
没用的
67
00:04:14,371 --> 00:04:17,580
就算预言会死也阻止不了他们了
68
00:04:20,820 --> 00:04:22,080
既然如此
69
00:04:22,081 --> 00:04:23,310
我会守护打架
70
00:04:23,311 --> 00:04:26,550
直到最后一刻说的好啊
71
00:04:26,551 --> 00:04:28,560
听起来很可靠吗
72
00:04:28,561 --> 00:04:28,980
谢谢
73
00:04:28,981 --> 00:04:29,670
你起来
74
00:04:44,790 --> 00:04:46,650
这就是我姐
75
00:04:49,710 --> 00:04:52,020
看来魔界不是什么和平的地方
76
00:04:53,160 --> 00:04:54,930
厨房了联合调查团
77
00:05:02,790 --> 00:05:05,190
劳德的未来究竟是一片光明
78
00:05:05,191 --> 00:05:07,620
还是黑暗深渊就在眼前
79
00:05:10,470 --> 00:05:16,620
我们暴戾搜捕团的目标是阻止赫尔德必要的时候还需要保护其他视图
80
00:05:18,090 --> 00:05:20,250
跟不上魔界之后
81
00:05:20,251 --> 00:05:24,150
无论是魔界的氛围还是联合调查团
82
00:05:24,151 --> 00:05:30,870
冒险家联盟暴戾搜捕团之间的暗潮涌动都令人有种不祥的预感
83
00:05:37,830 --> 00:05:39,990
我们穿过疾风地带
84
00:05:39,991 --> 00:05:41,250
经过中央公园
85
00:05:42,210 --> 00:05:44,100
来到了摩羯是混乱的
86
00:05:54,300 --> 00:05:55,350
在那个地狱
87
00:05:55,351 --> 00:05:57,810
一般充满血腥杀戮的
88
00:05:59,790 --> 00:06:00,750
更加惬意
89
00:06:27,990 --> 00:06:29,370
他们怎么突然逃走啊
90
00:06:49,170 --> 00:06:52,740
在天上飞的敌人那家伙也是使徒吗
91
00:06:52,741 --> 00:06:54,150
他是有翅膀的吗
92
00:06:54,151 --> 00:06:55,770
还是搭乘飞行器
93
00:06:55,771 --> 00:06:57,270
那些细节无所谓了
94
00:06:57,271 --> 00:06:58,620
有所谓好吗
95
00:06:58,621 --> 00:07:00,690
最重要的是战斗结果吧
96
00:07:00,691 --> 00:07:02,730
你们是怎么达到他的
97
00:07:02,731 --> 00:07:05,310
这样的争吵还真不陌生呢
98
00:07:35,640 --> 00:07:36,210
谢谢你
99
00:07:37,740 --> 00:07:40,650
为什么要帮助暴戾搜捕团的人
100
00:07:40,651 --> 00:07:44,430
你忘记之前他们为了保护使徒对我的百般阻挠
101
00:07:44,431 --> 00:07:47,730
最后引发了一场伤亡惨重的悲剧嘛
102
00:07:47,731 --> 00:07:51,270
那么后来我们缔结的协定你都忘记了吗
103
00:07:51,271 --> 00:07:52,860
在达到使徒之前
104
00:07:52,861 --> 00:07:55,860
我们三方必须先合作区主卡丘派对吧
105
00:07:56,970 --> 00:07:59,490
据主卡修派的魔物之后
106
00:07:59,491 --> 00:08:03,960
暴戾搜捕团就会变成对我们露出獠牙的魔物了
107
00:08:03,961 --> 00:08:06,240
真到了那个时候再拔剑相向了
108
00:08:07,800 --> 00:08:08,610
妇人之仁
109
00:08:11,700 --> 00:08:12,900
我们去下一个战场吧
110
00:08:20,880 --> 00:08:20,940
哦
111
00:08:27,060 --> 00:08:29,130
剩下的小喽啰就交给你们了
112
00:08:31,110 --> 00:08:33,150
望着你要去哪里
113
00:08:34,980 --> 00:08:38,610
之前我就已经注意到了
114
00:08:38,611 --> 00:08:40,530
如果我们找到了使徒
115
00:08:40,531 --> 00:08:41,730
你会打算怎么做
116
00:08:42,870 --> 00:08:46,350
这话是什么意思什么意思
117
00:08:46,351 --> 00:08:47,940
现在大家这么分散
118
00:08:47,941 --> 00:08:49,950
行动已经偏离了重点
119
00:08:49,951 --> 00:08:51,840
我们的目标应该是赫尔德
120
00:08:56,010 --> 00:08:58,830
锡兰帝国的事情
121
00:08:58,831 --> 00:09:00,780
我想你最好还是不要干涉
122
00:09:12,210 --> 00:09:13,230
这家伙是什么
123
00:09:21,000 --> 00:09:21,450
那是
124
00:09:23,670 --> 00:09:24,300
理查德
125
00:09:25,890 --> 00:09:26,640
事实的家伙
126
00:09:27,900 --> 00:09:30,210
我和她都参加过第一剑魔剑盟会
127
00:09:31,200 --> 00:09:33,090
他是卡秋菜的代表
128
00:09:33,091 --> 00:09:33,720
大家小心
129
00:09:37,200 --> 00:09:37,500
不然
130
00:09:58,890 --> 00:09:59,760
我们又见面了
131
00:09:59,761 --> 00:10:00,210
爱丽丝
132
00:10:02,100 --> 00:10:05,400
怎么会在这里周围全都被砍袖派包围了
133
00:10:05,401 --> 00:10:07,230
我是来帮忙的插头
134
00:10:07,231 --> 00:10:07,890
它为什么会
135
00:10:10,500 --> 00:10:14,490
这家伙吸收了伊西斯之乱中的邪恶力量变得更强了
136
00:10:16,740 --> 00:10:17,790
又是你啊
137
00:10:17,791 --> 00:10:18,420
你哦
138
00:10:19,680 --> 00:10:21,420
乖的女孩会被惩罚
139
00:10:33,510 --> 00:10:34,560
这样下去
140
00:10:34,561 --> 00:10:36,810
迟早会引来卡丘派围攻
141
00:10:36,811 --> 00:10:38,940
必须想办法突围撤退
142
00:10:38,941 --> 00:10:39,960
那就交给我吧
143
00:10:53,940 --> 00:10:56,370
有了我找到安全的地方了
144
00:10:56,371 --> 00:10:57,630
很好
145
00:10:57,631 --> 00:11:00,510
大家别看了
146
00:11:00,511 --> 00:11:01,830
抓紧时间撤退
147
00:11:13,770 --> 00:11:16,680
连日交战带来了惨重的伤亡
148
00:11:18,750 --> 00:11:24,030
过度的紧张和疲劳使得原本就不坚固的信任基础摇摇欲坠
149
00:11:25,320 --> 00:11:28,770
矛盾的不断激化造成了最终的决定
150
00:11:30,150 --> 00:11:33,480
我们这避难隧道内遇到了前来寻找你
151
00:11:33,481 --> 00:11:34,290
我的凯蒂
152
00:11:35,250 --> 00:11:41,130
可能就成为了所有怀疑与仇恨情绪爆发的导火索
153
00:11:43,740 --> 00:11:45,750
你说爱丽丝是间谍
154
00:11:45,751 --> 00:11:47,310
这是什么规划
155
00:11:47,311 --> 00:11:50,010
我们不管走到哪里都有敌人伏击
156
00:11:50,011 --> 00:11:51,990
你认为这些都是什么原因
157
00:11:51,991 --> 00:11:53,700
难道都是巧合
158
00:11:53,701 --> 00:11:56,130
这只是你毫无根据的猜测
159
00:11:56,131 --> 00:12:00,540
不能因此抹杀爱丽丝在战斗中的贡献贡献
160
00:12:00,541 --> 00:12:02,130
我可没看到那种东西
161
00:12:03,090 --> 00:12:05,400
我只看到伤亡惨重的联合调查
162
00:12:06,720 --> 00:12:12,630
以及冒险家联盟把你的双眼已经被愤怒蒙蔽了吗
163
00:12:12,631 --> 00:12:14,340
也许被蒙蔽的人是你
164
00:12:17,520 --> 00:12:18,900
你确定这个女人
165
00:12:21,090 --> 00:12:23,850
真的已经摆脱赫尔德的控制了吗
166
00:12:40,320 --> 00:12:46,890
我相信爱丽丝她在每一场战斗中都竭尽全力帮助我们不是吧
167
00:12:46,891 --> 00:12:48,000
过往的罪孽
168
00:12:48,001 --> 00:12:49,410
我从未有一刻忘记
169
00:12:50,760 --> 00:12:55,410
但是请相信我是西岚和冒险家救了我
170
00:12:55,411 --> 00:12:57,780
为了报答也为了赎罪
171
00:12:57,781 --> 00:12:59,370
我永远不会背叛大家的
172
00:13:01,020 --> 00:13:03,900
虽然我不清楚你们的争执
173
00:13:03,901 --> 00:13:08,130
但这个隧道的尽头确实是卡修派尚未控制的区域
174
00:13:10,500 --> 00:13:12,960
外面有一个自称来帮忙的魔戒
175
00:13:14,130 --> 00:13:16,200
刚抵达安全地带
176
00:13:16,201 --> 00:13:18,720
又来一个指路的魔气
177
00:13:18,721 --> 00:13:20,250
你当然可以选择相册
178
00:13:22,440 --> 00:13:24,780
但是我只相信自己手中的剑
179
00:13:25,770 --> 00:13:26,340
晚安
180
00:13:28,020 --> 00:13:28,650
很遗憾
181
00:13:29,730 --> 00:13:33,270
我们在悲鸣洞穴结下的友情就到今天为止
182
00:13:37,020 --> 00:13:37,500
我们走
183
00:13:40,470 --> 00:13:40,860
好吧
184
00:13:48,690 --> 00:13:49,500
别难过
185
00:13:49,501 --> 00:13:50,430
至少我相信
186
00:13:51,840 --> 00:13:53,130
你应该相信自己
187
00:13:55,590 --> 00:13:58,110
是时候去做真正该做的事了
188
00:13:58,111 --> 00:14:00,810
虽然现在只剩我们两个不止
189
00:14:00,811 --> 00:14:02,430
你们两个
190
00:14:02,431 --> 00:14:04,410
如果你们打算去找赫尔德的话
191
00:14:04,411 --> 00:14:05,250
也算上我
192
00:14:06,480 --> 00:14:09,570
我也想会会赫尔德身边那个使徒
193
00:14:11,100 --> 00:14:12,990
阿甘佐索德罗斯
194
00:14:15,180 --> 00:14:16,530
不介意我们同行吧
195
00:14:16,531 --> 00:14:17,220
呵呵
196
00:14:17,221 --> 00:14:18,930
欢迎欢迎爱丽丝
197
00:14:20,010 --> 00:14:25,500
我知道了是以至此确实也只剩下这一个选项了
198
00:14:25,501 --> 00:14:28,170
凯蒂小姐如果可以的话
199
00:14:28,171 --> 00:14:29,370
请送我们去布鲁克林
200
00:14:30,480 --> 00:14:31,620
好吧
201
00:14:31,621 --> 00:14:33,570
虽然不知道你们要做什么
202
00:14:33,571 --> 00:14:35,160
但是希望你们平安归来
203
00:14:52,320 --> 00:14:53,490
没事吧
204
00:14:53,491 --> 00:14:53,880
没事
205
00:14:57,810 --> 00:15:01,080
这里是是喝多的庭院
206
00:15:01,081 --> 00:15:03,030
你们终于来到这里了
207
00:15:05,940 --> 00:15:07,410
阿拉德的朋友们
208
00:15:09,390 --> 00:15:10,440
辛苦你了
209
00:15:10,441 --> 00:15:11,220
爱丽丝
210
00:15:12,870 --> 00:15:14,670
你就是赫尔德吧
211
00:15:14,671 --> 00:15:15,240
爱丽丝
212
00:15:15,241 --> 00:15:17,610
她已经不是你的人偶了
213
00:15:19,380 --> 00:15:22,080
各位对我是否有什么误会
214
00:15:22,950 --> 00:15:25,470
我并不是你们的敌人
215
00:15:25,471 --> 00:15:28,380
如果你们也追求和平的话
216
00:15:28,381 --> 00:15:30,060
那我们的目标是一致
217
00:15:31,890 --> 00:15:38,250
你所追求的和平建立在阿拉德的灾难之声不是那样的
218
00:15:38,251 --> 00:15:41,790
你们也看到魔界如今的情形了吧
219
00:15:41,791 --> 00:15:47,280
被部分邪恶使徒所蛊惑的黑暗力量正在残害无辜的魔界人
220
00:15:48,480 --> 00:15:51,180
别整那些没用的长篇大论
221
00:15:51,181 --> 00:15:52,800
说出你真正的目的吧
222
00:15:55,740 --> 00:15:57,270
我只是遵从预言的
223
00:15:57,271 --> 00:15:59,640
只是语言
224
00:15:59,641 --> 00:16:02,250
我从古老的寓言中得知
225
00:16:02,251 --> 00:16:07,050
视图中邪恶者会给世界带来毁灭性的灾难
226
00:16:07,051 --> 00:16:12,180
后来魔界与安兰德的遭遇也验证了这一点
227
00:16:12,181 --> 00:16:15,480
所以我依照玉颜消除邪恶
228
00:16:15,481 --> 00:16:18,240
至于过程中出现的偏差
229
00:16:18,241 --> 00:16:20,400
我也深感遗憾
230
00:16:20,401 --> 00:16:21,600
闭嘴
231
00:16:21,601 --> 00:16:24,630
已经阿拉德人的牺牲称之为偏差
232
00:16:24,631 --> 00:16:26,970
而这一切竟然是为了所谓的预言
233
00:16:28,020 --> 00:16:30,090
是谁给你的权利
234
00:16:30,091 --> 00:16:33,690
又是谁允许你肆意摆布别人的命运
235
00:16:49,620 --> 00:16:50,880
太好了
236
00:16:50,881 --> 00:16:54,480
这里竟然也有来自异世界的强者
237
00:16:54,481 --> 00:17:00,660
这家伙是使徒卡西利亚斯额尔德就是你找来陪我过招的吧
238
00:17:00,661 --> 00:17:03,990
不是你别乱来来都来了
239
00:17:05,550 --> 00:17:08,370
站在在这个极为那决斗吧
240
00:17:08,371 --> 00:17:10,140
爱丽丝找个机会先走
241
00:17:20,250 --> 00:17:20,550
哈哈
242
00:17:20,551 --> 00:17:20,940
哈哈
243
00:17:34,320 --> 00:17:35,370
怎么回事
244
00:17:35,371 --> 00:17:38,040
你们在保留实力吗起来
245
00:17:38,041 --> 00:17:39,720
不想这么弱的家伙
246
00:17:45,330 --> 00:17:47,610
快住手卡西利亚斯
247
00:17:47,611 --> 00:17:49,590
他们三个并不是敌人
248
00:17:49,591 --> 00:17:49,950
哈哈
249
00:17:49,951 --> 00:17:50,340
哈哈
250
00:17:50,341 --> 00:17:52,890
哈哈送上门来的战斗对象
251
00:17:52,891 --> 00:17:54,210
我是不会放过的
252
00:17:57,120 --> 00:17:59,250
你想做什么
253
00:17:59,251 --> 00:18:01,230
亲爱的爱丽丝
254
00:18:01,231 --> 00:18:02,610
我忠实的仆人
255
00:18:07,830 --> 00:18:08,820
可怜的唉
256
00:18:11,730 --> 00:18:12,180
不少
257
00:18:39,000 --> 00:18:39,720
爱丽丝
258
00:18:56,070 --> 00:18:58,020
这就是你最终的目的吗
259
00:19:00,810 --> 00:19:02,610
不喝多
260
00:19:02,611 --> 00:19:03,330
你错了
261
00:19:11,520 --> 00:19:13,170
你读取了我的意念
262
00:19:15,660 --> 00:19:16,470
不过
263
00:19:16,471 --> 00:19:17,910
这么做毫无意义
264
00:19:20,220 --> 00:19:23,820
因为你的旅程到此为止
265
00:19:42,270 --> 00:19:44,340
主要是怎么回事
266
00:19:44,341 --> 00:19:45,630
你平衡崩溃吧
267
00:19:55,950 --> 00:19:56,460
吸蓝
268
00:20:10,440 --> 00:20:14,370
靠他发生什么事了啊
269
00:20:17,130 --> 00:20:17,700
谁要
270
00:20:31,860 --> 00:20:32,940
先离开这里
271
00:20:50,010 --> 00:20:52,020
你终于醒了爱丽丝
272
00:20:55,500 --> 00:20:56,160
这是
273
00:20:57,300 --> 00:20:59,310
我读取到的赫尔德的一年
274
00:21:00,330 --> 00:21:01,740
行了
275
00:21:01,741 --> 00:21:02,970
我要把它交给你
276
00:21:03,990 --> 00:21:04,500
知道了
277
00:21:05,730 --> 00:21:08,220
但是我们要先想办法离开这里
278
00:21:11,610 --> 00:21:14,160
但赫尔德与卡恩成为最后的仕途
279
00:21:15,270 --> 00:21:17,520
两个世界都将会覆灭
280
00:21:20,400 --> 00:21:22,770
这是我真正的最后的预言
281
00:21:24,000 --> 00:21:26,880
爱丽丝你在胡说什么
282
00:21:26,881 --> 00:21:28,770
你想要做什么
283
00:21:28,771 --> 00:21:31,140
请你带着我未完成的救赎
284
00:21:32,130 --> 00:21:33,270
继续前行
285
00:21:39,750 --> 00:21:39,870
哦
286
00:21:43,590 --> 00:21:43,740
嗯
287
00:21:46,380 --> 00:21:48,360
亲好好的活下去戏了
288
00:21:52,170 --> 00:21:53,550
跟我一起走
289
00:21:57,540 --> 00:21:57,840
哇
290
00:22:09,120 --> 00:22:09,870
我相信
291
00:22:11,160 --> 00:22:14,580
存在于另一个世界的希望之光
292
00:22:14,581 --> 00:22:15,870
你一定可以找到
293
00:22:19,530 --> 00:22:21,240
请你一定要找到他
294
00:22:28,110 --> 00:22:28,170
哦
295
00:22:38,040 --> 00:22:39,030
吸蓝跟班
296
00:22:39,031 --> 00:22:40,830
分道扬镳之后呢
297
00:22:40,831 --> 00:22:42,240
大叔别发呆啊
298
00:22:42,241 --> 00:22:43,080
希望和爱丽丝
299
00:22:43,081 --> 00:22:44,400
他们俩后来怎么样了
300
00:22:46,110 --> 00:22:49,980
后来的事就只有吸蓝才知道了
301
00:22:49,981 --> 00:22:52,830
我也还在寻找故事的结局
302
00:22:52,831 --> 00:22:54,480
什么跟什么啊
303
00:22:54,481 --> 00:22:55,470
说了半天
304
00:22:55,471 --> 00:22:58,080
原来大叔你也是道听途说的
305
00:22:58,081 --> 00:22:59,520
我要退票
306
00:22:59,521 --> 00:23:03,060
我想听的是英雄世界还有战争胜利的瞬间
307
00:23:03,061 --> 00:23:05,010
那种热血澎湃的场面
308
00:23:05,011 --> 00:23:06,720
你这故事还不如我的呢
309
00:23:06,721 --> 00:23:08,220
你在说什么呢
310
00:23:08,221 --> 00:23:12,000
我倒是觉得这个故事比你平时边的那些有趣多了
311
00:23:13,020 --> 00:23:14,040
是个好故事呢
312
00:23:18,330 --> 00:23:19,890
确实是个好故事
313
00:23:21,720 --> 00:23:23,400
是个悲伤的故事
314
00:23:25,230 --> 00:23:26,250
要走了吗
315
00:23:26,251 --> 00:23:30,810
是还有正经事要做他不用了
316
00:23:30,811 --> 00:23:31,650
这次免单
317
00:23:33,390 --> 00:23:36,570
下一次记得要带着故事的结局回来
318
00:24:15,900 --> 00:24:17,220
我一定会找到的
319
00:24:18,270 --> 00:24:19,440
不管是真相
320
00:24:19,441 --> 00:24:23,130
还是你们一起希望之光
321
00:24:34,950 --> 00:24:35,010
哦
322
00:24:47,250 --> 00:24:56,880
但是每秒跟你在东京的回应为看这睡的真是声就醒来
323
00:25:00,330 --> 00:25:02,550
没放过是开场白
324
00:25:03,480 --> 00:25:05,310
心跳慢慢加快
325
00:25:06,570 --> 00:25:08,730
憧憬着明天的
326
00:25:10,770 --> 00:25:12,420
手不放开
327
00:25:12,421 --> 00:25:14,310
就现在小心
328
00:25:14,311 --> 00:25:15,240
我
329
00:25:27,600 --> 00:25:30,660
没给个有力的呼吸
330
00:25:33,030 --> 00:25:33,570
你看
331
00:25:39,000 --> 00:25:39,630
心
332
00:25:41,640 --> 00:25:45,660
该伤心李工烟台清净
|
|